Navigation
  •    
Forum Vollversionen [Adventure] Alice mare v1.07 - Deutsche Übersetzung
Vorwort

Alice mare, ein Spiel von △○□× (Miwasiba), einigen Vocaloid-Fans sicher bekannt, war meine erste Übersetzung eines Wolf RPG Editor Spieles - vielleicht sogar die erste deutsche Übersetzung eines Wolf RPG Editor Spieles überhaupt? Nach einigen Schwierigkeiten wegen nicht unterstützten Zeichen, einem kaputten MapTree und anderer wundervoller Faktoren hat sich das Ganze dann doch etwas in die Länge gezogen, nicht zu vergessen die Updates (ursprünglich fing ich mit Version 1.01 an, danach durfte ich dann aufholen auf 1.02, 1.03, 1.04, ... 1.07). Dennoch hat es großen Spaß gemacht und vor allem handelt es sich bei Alice mare meiner Meinung nach um ein wirklich, nicht nur im wörtlichen Sinne, märchenhaftes Spiel.

Story

Allen leidet an Gedächtnisverlust. Er hat seine Eltern verloren und kommt in eine gewisse Einrichtung. Eines Tages hört er seltsame Geräusche und als er vor lauter Neugierde nachsehen will...

Screenshots



Download

http://www.tsoto.net/Downloads/3-Alice_mare

Nachwort

Alice mare hat eine märchenhafte Aufmachung mit hier und da ein paar kleineren Horror-Elementen, lässt sich aber keineswegs als Horror-Spiel betiteln. Es gibt einige Rätsel zu lösen, sollte aber für jeden schaffbar sein. Es gibt keine Verfolgungen oder ähnliches. Wie immer liegt dem Spiel eine Anleitung mit Komplettlösung bei.

Antworten
Das Spiel ist wirklich märchenhaft schön. Die Geschichte ist echt spannend und kuhl - manchmal auch recht traurig. Ich fande es mit den gewissen Horror-Elementen manchmal echt schreckhaft, aber im Grunde ist das Spiel gemütlich und ruhig gehalten. Ich kann nur empfehlen es mal zu schön.

Achja - gelungene Übersetzung, gut gemacht! (:

15.01.2014 - 19:58Gelöscht #2
Ich fand Alice Mare ebenfalls wirklich sehr gelungen. Ich mag generell gerne dunkle Märchen mit traurigen Geschichten und ich denke, dass dieses Spiel diesbezüglich sehr viel bietet. Leider waren auch wiederum Dinge dabei, die mir weniger gut gefielen (es geht nun weniger um die Übersetzung und mehr um das Spiel selber);

- Die Maps wirkten zum Teil wirklich ziemlich leer. Man beachte den Eingangsbereich im Waisenhaus. Leere Wände und nur eine Kommode mit 'nem Telefon drauf. Wtf?

- Dazu kommen noch einige verschlossene Türen, die meine Neugier weckten - sich am Ende allerdings als unwichtig herausstellten. Zum Beispiel Zimmer 101. Ich meine es gibt EXTRA ein Zimmer mit einer bestimmten Nummer. Wohl bemerkt EIN Zimmer in einem LEEREN Flur - das ist doch total verdächtig oder?? Aber ne, niemand hat je ein Wort darüber verloren.

- Einige Erklärungen waren mir doch zu schwammig. Ich weiß bis heute nicht, was einem bestimmten Charakter widerfahren ist. Vielleicht soll es ja dazu anregen, dass man spekuliert und natürlich mag ich es über so etwas nachzudenken, aber in dem Fall fand ich das doch sehr ... mehh. :/

- Mir gefiel das Ende nicht wirklich bzw wie die ganzen Vorfälle erklärt wurden, aber das fällt unter "Geschmackssache".

Es fällt mir schwer alle meine Gedanken niederzutippen, ohne unwissende Leser zu spoilern.

Abschließende Worte: "Joshua ;v;"

- Dazu kommen noch einige verschlossene Türen, die meine Neugier weckten - sich am Ende allerdings als unwichtig herausstellten. Zum Beispiel Zimmer 101. Ich meine es gibt EXTRA ein Zimmer mit einer bestimmten Nummer. Wohl bemerkt EIN Zimmer in einem LEEREN Flur - das ist doch total verdächtig oder?? Aber ne, niemand hat je ein Wort darüber verloren.

Ooooh, das stimmt... >_> Hab mich auch die ganze Zeit gefragt was es damit auf sich hat... argh!

16.01.2014 - 02:32Gelöscht #2
(Beitrag anzeigen)Feurigel schrieb am 15.01.2014 - 23:31:


- Dazu kommen noch einige verschlossene Türen, die meine Neugier weckten - sich am Ende allerdings als unwichtig herausstellten. Zum Beispiel Zimmer 101. Ich meine es gibt EXTRA ein Zimmer mit einer bestimmten Nummer. Wohl bemerkt EIN Zimmer in einem LEEREN Flur - das ist doch total verdächtig oder?? Aber ne, niemand hat je ein Wort darüber verloren.

Ooooh, das stimmt... >_> Hab mich auch die ganze Zeit gefragt was es damit auf sich hat... argh!

Spoiler! (Markieren zum Anzeigen) Vermutlich ist es das Zimmer in dem der Lehrer das Syndrom erforscht hat. Oder aber es ist der Raum in dem Fiona "schläft", also Fionas Zimmer. Das waren bisher unsere Vermutungen, aber es ist ziemlich schwer zusagen, da dieser Raum kaum erwähnt wurde.

Wegen der verschlossenen Zimmer:

Spoiler! (Markieren zum Anzeigen) Aufgrund des Aufbaus des Hauses ist davon auszugehen, dass hinter dem Esszimmer der Garten ist, vorne beim Lehrer die verschlossene Tür nach rechts das Bad des Lehrers und oben das Zimmer 101 das Zimmer, in dem er geforscht hat. Ist allerdings auch nur meine Vermutung.

Lädt...
 SchließenHinweis: Um Dir ein besseres Nutzererlebnis zu bieten, werden von uns sogenannte Cookies gesetzt. Durch die Nutzung unserer Website stimmst Du dem zu. Nähere Informationen findest Du in unserer Datenschutzerklärung.